Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

The Current Status of Directional Nouns Used in Old Turkic Inscriptions in Yellow Uyghur

Yıl 2019, Cilt: 1 Sayı: 2, 211 - 232, 31.12.2019

Öz

The lexicon of inscriptions written in Old
Turkic runiform script consists of about a thousand words
. This study focuses on
comparison of
directional nouns in inscriptions with the ones
in Yellow-Uyghur.
In Old Turkic inscriptions, 15 directional
nouns
are
recognized and 12 of these words exist in Yellow Uyghur
. These directional
nouns are as follows: beru / beri / ver “to
this side”, iç / iş “inside”, kuz “north”, kuzı / kuzu “downwards, below, north” orto / orta / otra / horta “middle”, öndün
/ undun / ündün
“east”, örixk “previous”, tas “exterior, outside”, utur / uttur / otur / oltur “in front of, against; in the
middle, within”, üze “above, on high”,
yan “side”, yur / yurı / yorı / yöri “south; upward,
a high ranking position,”.
Among these directional nouns in Yellow Uighur,
only the term kuz “north” is used as
a word to indicate a direction
. In addition, the terms kuzı / kuzu “downwards,
below, north” and yur / yurı “south; upwards”, öndün / undun / ündün
“east; above” survives in Yellow Uyghur both as
directional noun and as cardinal direction terms.

Kaynakça

  • Referans1: Aksan, Doğan (2003), Dil, Şu Büyülü Düzen, Ankara: Bilgi Yayınevi.
  • Referans2: Arat, Reşit Rahmeti (1998), Kutadgu Bilig II, Çeviri, 7 bs. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
  • Referans3: Arat, Reşit Rahmeti (1999), Kutadgu Bilig I, Metin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Referans4: Ayazlı, Özlem (2016), Eski Uygurca Din Dışı Metinlerin Karşılaştırmalı Söz Varlığı, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Referans5: Ayazlı, Özlem (2019), “Altun Yaruk Sudur’da Çekim Edatları” International Journal of Old Uyghur Studies, Cilt: 1, Sayı: 1, Haziran: 39-72.
  • Referans6: Ayazlı, Özlem (2019), “Sarı Uygurca Üzerine Etimolojik Denemeler: O-Ö Maddeleri”, Turkish Studies Language and Literature, Cilt: 14, Sayı 2: 323-344.
  • Referans7: Ayazlı, Özlem (2019), “Sarı Uygurca Üzerine Etimolojik Denemeler: U-Ü Maddeleri”, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, Cilt: 59, Sayı: 1, Haziran: 1-26.
  • Referans8: Aydın, Erhan (2015), Yenisey Yazıtları, Konya: Kömen Yayınları.
  • Referans9: Aydın, Erhan (2015), Orhon Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor), 3. bs., Konya: Kömen Yayınları.
  • Referans10: Chen, Zongzhen, Lei, Xuanchun (1990), Zhongguo Tujue Yuzu Yuyan Cihui Ji, (Çin’deki Türk Dillerinin Sözlüğü), Pekin: Milletler Yayınevi.
  • Referans11: Clauson, Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford: Clarendon Press.
  • Referans12: Dwyer, Arienne (2000), “Consonantalization and Obfuscation”. In Goksel, Aslı & Cecilia Kerslake, eds. 2000. Studies on Turkish and Turkic Linguistics. Proceedings of the Ninth International Conference on Turkish Linguistics. Lincoln College, Oxford, 12-14, Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 423–432.
  • Referans13: Kaya, Ceval (1994), Uygurca Altun Yaruk: Giriş, Metin, Dizin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Referans14: Lessing, Ferdinand D. (2003), Moğolca-Türkçe Sözlük, Çeviren: Günay Karaağaç, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Referans15: Li, Yong-Sŏng (2004), Türk Dillerinde Sontakılar, İstanbul.
  • Referans16: Malov, Sergey Yefimoviç (1957), Yazık jyoltıh uygurov: slovar i grammatika, Alma-Ata.
  • Referans17: Malov, Sergey Yefimoviç (1967), Yazık jyoltıh uygurov: Teksti i perevodı, Moskva.
  • Referans18: Nugteren, Hans, Roos, Marti (2006), “Prolegomena to the classification of Western Yugur”, Exploring the Eastern Frontiers of Turkic, Ed. Marcel Erdal and Irina Nevskaya, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden: 99-130.
  • Referans19: Ölmez, Mehmet (2012), Orhon-Uygur Hanlığı Dönemi Moğolistandaki Eski Türk Yazıtları, Metin-Çeviri-Sözlük, Ankara: BilgeSu Yayınları.
  • Referans20: Räsänen, Martti (1969), Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Helsinki.
  • Referans21: Roos, Martina Erica (2000), The WesterFGn Yugur (Yellow Uygur) Language, Grammar, Text, Vocabulary. (yayınlanmamış doktora tezi). Rijks Üniversitesi, Leiden.
  • Referans22: Röhrborn, Klaus, Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien: a -ärŋäk 1-6, Wiesbaden, 1977-1996.
  • Referans23: Skvortsov, M. İ (1982), Çăvaşla-vırăsla slovar′ Çuvaşsko-russkiy slovar', Moskva.
  • Referans24: Şirin, Hatice (2016), Eski Türk Yazıtları Söz Varlığı İncelemesi, Ankara: Türk Dili Kurumu Yayınları.
  • Referans25: Tenişev, E. Rahimoviç (1976), Stroy sarıg-yugurskogo yazıka, Moskva.
  • Referans26: Tekin, Talat (1985) “Üze Zarfı Hakkında”, V. Milletlerarası Türkoloji Kongresi, I. Türk Dili, Cilt I, İstanbul: 253-260.
  • Referans27: Tekin, Talat (2000), Orhon Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi 9

Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu

Yıl 2019, Cilt: 1 Sayı: 2, 211 - 232, 31.12.2019

Öz

Eski
Türklere ait runik alfabe ile yazılmış yazıtların söz varlığı yaklaşık bin
küsur kelimeden oluşmaktadır. Bu çalışmada, yazıtların söz varlığının yalnızca
bir kısmını oluşturan yer-yön adları üzerinde durulmaktadır. Eski Türk yazıtlarında
yer-yön adı ile ilgili 15 sözcük geçmektedir. Bu yer-yön adlarından 12’si Sarı
Uygurcada tespit edilmiştir. Söz konusu yer-yön adları şunlardır: beru / beri / ver “buraya, burasına”, iç / iş “iç, içeri”, kuz “kuzey”,
kuzı / kuzu “aşağı, alt, kuzey”
orto
/ orta / otra / horta “orta”, öndün / undun / ündün “doğu”, örixk “önceki”, tas
“dış, dış yüz”, utur / uttur / otur / oltur “önünde,
karşısında; ortasında, içinde”, üze “üstünde,
üzerinde”, yan “yan, taraf”, yur
/ yurı / yorı
/ yöri “güney; yukarı, yukarıya; üst düzey
bir makam, mevki”. Sarı Uygurcada tespit edilen bu yer-yön adlarından yalnızca kuz “kuzey” sözcüğü coğrafi bir yön adı
olarak kullanılmaktadır. Buna ek olarak, kuzı
/ kuzu “aşağı, alt, kuzey”, yur
/ yurı
“güney;
yukarı, yukarıya” ve öndün / undun /
ündün
“doğu; üst, yukarı”
sözcükleri hem yer-yön adı hem de coğrafi bir yön adı olarak varlığını
sürdürmektedir.

Kaynakça

  • Referans1: Aksan, Doğan (2003), Dil, Şu Büyülü Düzen, Ankara: Bilgi Yayınevi.
  • Referans2: Arat, Reşit Rahmeti (1998), Kutadgu Bilig II, Çeviri, 7 bs. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
  • Referans3: Arat, Reşit Rahmeti (1999), Kutadgu Bilig I, Metin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Referans4: Ayazlı, Özlem (2016), Eski Uygurca Din Dışı Metinlerin Karşılaştırmalı Söz Varlığı, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Referans5: Ayazlı, Özlem (2019), “Altun Yaruk Sudur’da Çekim Edatları” International Journal of Old Uyghur Studies, Cilt: 1, Sayı: 1, Haziran: 39-72.
  • Referans6: Ayazlı, Özlem (2019), “Sarı Uygurca Üzerine Etimolojik Denemeler: O-Ö Maddeleri”, Turkish Studies Language and Literature, Cilt: 14, Sayı 2: 323-344.
  • Referans7: Ayazlı, Özlem (2019), “Sarı Uygurca Üzerine Etimolojik Denemeler: U-Ü Maddeleri”, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, Cilt: 59, Sayı: 1, Haziran: 1-26.
  • Referans8: Aydın, Erhan (2015), Yenisey Yazıtları, Konya: Kömen Yayınları.
  • Referans9: Aydın, Erhan (2015), Orhon Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor), 3. bs., Konya: Kömen Yayınları.
  • Referans10: Chen, Zongzhen, Lei, Xuanchun (1990), Zhongguo Tujue Yuzu Yuyan Cihui Ji, (Çin’deki Türk Dillerinin Sözlüğü), Pekin: Milletler Yayınevi.
  • Referans11: Clauson, Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford: Clarendon Press.
  • Referans12: Dwyer, Arienne (2000), “Consonantalization and Obfuscation”. In Goksel, Aslı & Cecilia Kerslake, eds. 2000. Studies on Turkish and Turkic Linguistics. Proceedings of the Ninth International Conference on Turkish Linguistics. Lincoln College, Oxford, 12-14, Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 423–432.
  • Referans13: Kaya, Ceval (1994), Uygurca Altun Yaruk: Giriş, Metin, Dizin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Referans14: Lessing, Ferdinand D. (2003), Moğolca-Türkçe Sözlük, Çeviren: Günay Karaağaç, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Referans15: Li, Yong-Sŏng (2004), Türk Dillerinde Sontakılar, İstanbul.
  • Referans16: Malov, Sergey Yefimoviç (1957), Yazık jyoltıh uygurov: slovar i grammatika, Alma-Ata.
  • Referans17: Malov, Sergey Yefimoviç (1967), Yazık jyoltıh uygurov: Teksti i perevodı, Moskva.
  • Referans18: Nugteren, Hans, Roos, Marti (2006), “Prolegomena to the classification of Western Yugur”, Exploring the Eastern Frontiers of Turkic, Ed. Marcel Erdal and Irina Nevskaya, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden: 99-130.
  • Referans19: Ölmez, Mehmet (2012), Orhon-Uygur Hanlığı Dönemi Moğolistandaki Eski Türk Yazıtları, Metin-Çeviri-Sözlük, Ankara: BilgeSu Yayınları.
  • Referans20: Räsänen, Martti (1969), Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Helsinki.
  • Referans21: Roos, Martina Erica (2000), The WesterFGn Yugur (Yellow Uygur) Language, Grammar, Text, Vocabulary. (yayınlanmamış doktora tezi). Rijks Üniversitesi, Leiden.
  • Referans22: Röhrborn, Klaus, Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien: a -ärŋäk 1-6, Wiesbaden, 1977-1996.
  • Referans23: Skvortsov, M. İ (1982), Çăvaşla-vırăsla slovar′ Çuvaşsko-russkiy slovar', Moskva.
  • Referans24: Şirin, Hatice (2016), Eski Türk Yazıtları Söz Varlığı İncelemesi, Ankara: Türk Dili Kurumu Yayınları.
  • Referans25: Tenişev, E. Rahimoviç (1976), Stroy sarıg-yugurskogo yazıka, Moskva.
  • Referans26: Tekin, Talat (1985) “Üze Zarfı Hakkında”, V. Milletlerarası Türkoloji Kongresi, I. Türk Dili, Cilt I, İstanbul: 253-260.
  • Referans27: Tekin, Talat (2000), Orhon Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi 9
Toplam 27 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dil Çalışmaları
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Özlem Ayazlı 0000-0003-4981-6900

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Cilt: 1 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Ayazlı, Ö. (2019). Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu. International Journal of Old Uyghur Studies, 1(2), 211-232.
AMA Ayazlı Ö. Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu. IJOUS. Aralık 2019;1(2):211-232.
Chicago Ayazlı, Özlem. “Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu”. International Journal of Old Uyghur Studies 1, sy. 2 (Aralık 2019): 211-32.
EndNote Ayazlı Ö (01 Aralık 2019) Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu. International Journal of Old Uyghur Studies 1 2 211–232.
IEEE Ö. Ayazlı, “Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu”, IJOUS, c. 1, sy. 2, ss. 211–232, 2019.
ISNAD Ayazlı, Özlem. “Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu”. International Journal of Old Uyghur Studies 1/2 (Aralık 2019), 211-232.
JAMA Ayazlı Ö. Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu. IJOUS. 2019;1:211–232.
MLA Ayazlı, Özlem. “Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu”. International Journal of Old Uyghur Studies, c. 1, sy. 2, 2019, ss. 211-32.
Vancouver Ayazlı Ö. Eski Türk Yazıtlarında Geçen Yer-Yön Adlarının Sarı Uygurcadaki Durumu. IJOUS. 2019;1(2):211-32.

Uluslararası Eski Uygurca Çalışmaları