Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ

Yıl 2021, Cilt: 7 Sayı: 1, 195 - 212, 31.01.2021
https://doi.org/10.20322/littera.849309

Öz

17. yüzyıl divan şairlerinden olan Fehîm-i Kadîm, kaynakların belirttiğine göre, 1627-1647 yılları arasında yaşamıştır. Döneminde Sebk-i Hindî’nin önemli bir temsilcisi olan şair, kendisinden sonra birçok şairi etkisi altında bırakmıştır. Bu şairlerden biri de 17. yüzyıl şairi Kütahyalı Mahvî’dir. Mahvî’nin hayatı hakkında bilinenler sınırlıdır. Bilinen tek eseri Dîvân’ıdır. Divan, Eda Tok tarafından hazırlanmıştır. Mahvî Dîvânı’nda yer alan 129 gazelin 32’si Fehîm-i Kadîm’e nazire olarak yazılmıştır. Ayrıca, Fehîm-i Kadîm’i andıran ifadeler de yer almaktadır. Bu çalışmada, Mahvî’nin Fehîm-i Kadîm’e yazmış olduğu nazireler incelenmiş, şiirler arasındaki benzerlik ve farklılıklar belirtilmeye çalışılmıştır. Bu çalışma ile Fehîm-i Kadîm’in Türk edebiyatındaki etkisinin gösterilmesi amaçlanmıştır. Çalışma üç bölümden meydana gelmektedir. İlk bölümde Fehîm-i Kadîm ve Kütahyalı Mahvî hakkında kısaca bilgi verilmiş, ikinci bölümde nazire konusuna değinilmiş ve üçüncü bölümde de Mahvî’nin Fehîm-i Kadîm’e nazireleri ve benzer ifadeleri belirtilmiştir.

Kaynakça

  • Afîfî, Rahîm (1391). Ferheng-nâme-i Şi’rî I-II-III. Tahran.
  • Babacan, İ. (2012). Klâsik Türk Şiirinin Sonbaharı SEBK-İ HİNDÎ. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • İsen, M. vd. (2014). Eski Türk Edebiyatı El Kitabı. Ankara: Grafiker Yayınları.
  • Kanar, M. (2016). Büyük Farsça – Türkçe Sözlük. İstanbul: Say Yayınları.
  • Köksal, F. (2006). Sana Benzer Güzel Olmaz DİVAN ŞİİRİNDE NAZİRE. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Steingass, F. (2005). A Comprehensive Persian – English Dictionary. İstanbul: Çağrı Yayınları.
  • Tıraş. Y. Can (2019). Fehîm-i Kadîm Divânı Sözlüğü [Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlük]. Uşak:Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı ABD. [Basılmamış doktora tezi].
  • Tok, E. (2020). Kütahyalı Mahvî Dîvânı. İstanbul: Kesit Yayınları.
  • Tulum, M. (2011). 17. Yüzyıl Türkçesi ve Söz Varlığı. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Üzgör, T. (1991). Fehîm-i Kadîm Hayatı, Sanatı, Dîvân’ı ve Metnin Bugünkü Türkçesi. Ankara: Atatürk Kültür Merkezi Yayını.
  • Üzgör, T. (1995). Fehîm-i Kadîm. C.:12. s.:295-296. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi.
Toplam 11 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Yusuf Can Tıraş

Yayımlanma Tarihi 31 Ocak 2021
Gönderilme Tarihi 30 Aralık 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Cilt: 7 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Tıraş, Y. C. (2021). KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 7(1), 195-212. https://doi.org/10.20322/littera.849309
AMA Tıraş YC. KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. Ocak 2021;7(1):195-212. doi:10.20322/littera.849309
Chicago Tıraş, Yusuf Can. “KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 7, sy. 1 (Ocak 2021): 195-212. https://doi.org/10.20322/littera.849309.
EndNote Tıraş YC (01 Ocak 2021) KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 7 1 195–212.
IEEE Y. C. Tıraş, “KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 7, sy. 1, ss. 195–212, 2021, doi: 10.20322/littera.849309.
ISNAD Tıraş, Yusuf Can. “KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 7/1 (Ocak 2021), 195-212. https://doi.org/10.20322/littera.849309.
JAMA Tıraş YC. KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2021;7:195–212.
MLA Tıraş, Yusuf Can. “KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 7, sy. 1, 2021, ss. 195-12, doi:10.20322/littera.849309.
Vancouver Tıraş YC. KÜTAHYALI MAHVÎ’DE FEHÎM-İ KADÎM ETKİSİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2021;7(1):195-212.
Makaleler sisteme yüklenmeden önce intihal yazılımı aracılığıyla taranıp intihal raporu ile birlikte sisteme yüklenmelidir. Rapordaki benzerlik indeksinin %20'nin altında olması gerekmektedir.

İlgi, katkı ve desteğiniz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.